Понедельник, 29.04.2024, 23:38

GTA-San-Andreas.at.UA

Приветствую Вас Гость

Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Меню сайта
Календарь
«  Сентябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Наш опрос
Чего больше всего не хватает этому сайту?
Всего ответов: 73
Мини-чат
200
Главная » 2008 » Сентябрь » 13 » Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)
Властелин колец: Братва и кольцо (перевод гоблина)
00:11

photo
Супер хит: пародия - переделка от Goblin`а властелина колец. Музыка и
звуки заменены. На радость поклонникам "удачной шутки талантливого
переводчика", личный состав "Божьей искры" яростно острил на
протяжении всех трёх часов экранного времени. Были учтены абсолютно
все пожелания ревнителей точного перевода легендарной саги про
хоббитов на местный родной язык: Фродо Бэггинс, например, стал простым
русским пареньком Фёдором Сумкиным, остальные персонажи тоже не
подкачали. В результате, как и ожидалось, фильма "Братва и кольцо"
заиграла такими зверскими красками, что не в каждом кошмарном сне
приснится. Фильма рекомендуется к просмотру как непричастным
гражданам, так и ортодоксальным толкинистам радикально-
фундаменталистского Руководство студии "Божья искра"
категорически запрещает показывать фильм хоббитам, эльфам и другим
сказочным животным - во избежание тяжёлых психических увечий.
Примечания: Перевод Гоблина. Не рекомендуется детям до 16 лет (из-за
перевода)








Часть1



Большой экран

Часть2



Большой экран


Просмотров: 913 | Добавил: freem@n | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]